2011-11-18 0:22:08 阅读15 评论0 182011/11 Nov18
今晚进行了一场关于婚内出轨深刻的的谈话,觉得有必要将points记下来:
1、爱一个人一生很容易,但一生只爱一个人很难。人对异性,哪怕只是肉体上,是一定有好奇心的,正如无论多爱吃住家菜,到了异地,也总爱尝尝地方小食。
2、你可以选择对伴侣一生忠心不二,并以自己潜意识中的出轨之心为耻且从行动上主动杜绝一切出轨的苗头,但你不能要求甚至指望对方也是如此。
3、一个人成熟的表现,不在于其多么清心寡欲百毒不侵,而在于他在面临选择的时候知道孰轻孰重。针对出轨这个话题,便体现为,无论是精神还是肉体,出轨,有时在所难免,关键只在于此人最后是否还知道回家。
4、作为女人,伴侣出轨时常常被期望(expected)扮演宽容者的角色。聪明人其实没必要把
2011-9-9 14:24:45 阅读31 评论1 92011/09 Sept9
不知不觉间,已经放假放了一个月。
本想用两个月的假期停下来整理一下生活和思路,
想想下一步该怎么走,
却只是越想越混乱。
想停下来好好休息,好好享受生活,
又好怕停下来了,就再也走不动了。
也许是太过于习惯一切靠自己,
总觉得一切不劳而获的东西都不真切,
从天而降的东西,即便拿在手上,也难保一直是自己的。
如果能把一切都想得简单些该多好,
可从小到大从学校从社会学到的各种危机感却一直挥之不去。
往后,又该是何去何从?
继续走,我不知道该走去哪里。
停下来,那之前的一切辛苦岂非白费?
2011-8-9 11:02:45 阅读25 评论0 92011/08 Aug9
新新鲜第一次参加电话英文测试,贴下分数留作纪念。
Reading部分只是照读简单句子,基本没什么问题。
Repeat部分一开始没进入状态,语速比想象中快很多,第一句就完全没听到他说什么,慌了一下。
忘了一共考了多少句了,反正好几句都没repeat准。后面的Questions和Sentence Buids也是,自我感觉非常糟糕,本来问的都是很简单的东西,但没有前后语境在没有心理的情况下准备突然冒出一个句子,有好几句都没听清。
Story Retelling一共三个,第一个认真做了简单笔记,retell得自问非常好,到了第二个就开始罗嗦了,结果40秒过去了结局还没说完;第三个吸取教训但矫枉过正,讲完还剩10秒左右。
Open Questions问了两个问题,问题很简单,答得还行。
2011-6-22 22:02:01 阅读25 评论0 222011/06 June22
今天註定是悲劇的一天……
早打好的去其他office training的小算盤打不成,
在已經錯過四分之三又一個半小時的training里加入了一個沒有熟人的組,
邊聽了一天的無聊case study,
邊盤算著那些senior想著我不用training可以多干點的活該怎麼死出來。
好不容易熬過了一天,
將近7點擠在散髮著醋酸味道的地鐵里,
看著那些在本應在家與家人吃飯的鐘點卻仍被擠在地鐵里卻依然咧嘴露出一排黃牙的人們,
我很好奇過著這種操蛋的生活還有什麽值得他們傻樂的?
如此扭曲的生存方式究竟是從什麽時候開始被視作正常的?
2011-6-10 22:52:16 阅读25 评论0 102011/06 June10